Below is an initial script which I had written for my father to record so that we can use it as a voicemail. Ed and I discussed what we generally wanted and I translated it to Hungarian due to translator websites being rather unreliable. A separate post may be found on a separate script for the rest of the actors as the father has no interaction with them anyway.
András (Father)
Original script:
"Fiam, kezedbe hagyom az életem munkáját, olyan okok végett, amikrȍl nem beszélhetek. Így a munkámat te neked kell be fejezni, úgy a, hogy te látod rendjén, s ezért hagyom veled a pénzt, a bȍröndött, mi az ágyam alatt van rejtve, a doboz a falba, s a bandát. Legyek büszke rád, fiam."
Translated script (used for subtitles):
"My son, here I leave you with my life's work for reasons I cannot disclose with you. You must fulfill my duties in my absense in ways which you see fit, therefore I leave you with the money, the leather suitcase under my bed, the box in the wall, and the mob. Make your father proud, my son."
No comments:
Post a Comment